合同的英文单词(合同的英文怎么说)

abstract有合同的意思吗?

没有。abstract是“抽象”的意思,作名词讲有“摘要”的意思。我们在写论文时,撰写摘要就需要用到abstract这个词汇。合同的英文是contract,它有合同、合约、契约的意思,作动词也有与某某签订合同的意思。综上所述,abstract并没有合同的意思,希望以上回答可以帮助到您。

合同英文缩写?

缩写,Con

contract

英[?k?ntr?kt] 美[?kɑ:ntr?kt]

n. 合同; 契约; 协议;

v. 签合同; 缩小; 感染;

[例句]The company won a prestigious contract for work on Europe’s tallest building

因为合同是全英文的劳动者不知情的情况下,把经济补偿条款加在了总工资里?

  • 因为合同是全英文的劳动者不知情的情况下,把经济补偿条款加在了总工资里,比如工资两万,但是给到的基本工资5000吧,其他的以各种形式的津贴补贴,还有合同到期后的经济补偿也以每个月1000的形式加到总的工资里面,这样合同到期后还能拿到经济补偿吗,有的话以哪个标准给
  • 1、你的工作地点不在中国吗??在哪个国家适用哪个国家的劳动法;2、如果是中国,为什么没有中文的劳动合同,英文合同你看不懂你也敢签字;3、中文的劳动合同里面所谓的工资,是可以高于但不能低于那个数字,就不知道你英文合同里前后文的约定,你也只有翻译出来麻烦律师帮你查看合同漏洞了!

有哪位大师可以帮忙翻译一个英文合同啊,谢谢~~~

  • This contract is made by and betweenBuyer and Seller, whereby Buyer agrees to buy and Seller agrees to sell theunder-mentioned product according to the terms and conditions stipulated below:1. Product: Ethyl Alcohol( Undernat酣鼎丰刮莶钙奉水斧惊uredEthanol 95%)2. Quality: —————–3. Quantity: ………….. (+- 5% at seller’soption)4. Unit Price: USD ………….MT5. Shipment:……… 2015 from Vietnam(Buyer to nominate vessel which will perform the shipment of thegoods before loading)6. Payment: By an irrevocable letter ofcredit at sight in favor of the Seller7. Term of deliveryFOB Go Dau A, Dong Nai Province,VietnamSurveyor at loading port to beIntertek VietnamOrigin: Vietnam 8. Vessel Nomination:Buyer shall nominate the vesselacceptable to Seller; such acceptance shall not be unreasonably withheld.Buyer is allowed to substitude thevessel 9. Laytime:Laytime allowed shall be calculatedat the agreed laytime at the time of vessel nominationacceptance ,Saturdays,Sunday and holidays included (SHINC) 10. DemurrageIf the laytime allowance for loadingis exceeded, demurrage (if any) shall be paid at the Buyer’s performingvessel’s charter party rate. Calculation of laytime and demurrage (if any)shall be in accordance with the Buyer’s performing vessel’s charter party termsand conditions.
  • 这个你还是出钱请专业翻译吧。

英文合同翻译公司哪里有

  • 翻译过合同的更好啦
  • 有道不错哦。

求一篇关于合同法的英文文献,有中文对照的

  • 3000字上下,~~~~关于合同法或者悬赏广告,之类的 谢谢!!!
  • 同法或,。、者悬

谁有某某某具体公司的全英文商务合同样本,给我发一份吧,毕业论文的需要。。。

  • 导师说要有具体公司的合同案例,不然全是理论太空泛,但是我又没有去实习,所以大家帮帮忙吧
  • 写论文的 我 帮你的

帮忙将以下合同内容翻译成英文

  • 供货:在乙方完成订货,付款手续后,甲方承诺在15个(或商定的)工作日内按乙方要求出货。订货数量在500台以上的,需提前30天通知甲方备货,发货具体日期以书面或邮件通知为准。甲方根据乙方订单的数量,向乙方提供免费配件,相当于购买价值0.5%的等值零配件。 为了甲方产品在欧洲市场的影响力和占有份额,甲方应优先提供给乙方订购的产品。如15个工作日后,或者商定的出货日期拖延5天之后,甲方仍然不能安排出货时,每拖延1个工作日,以订货金额的1%作为赔偿乙方的损失。但假如甲方发生不可抗因素除外。 F:商品退换及售后服务由于甲方已承诺向乙方提供免费的,相当于购买价值0.5%的等值零配件,所有欧洲市场的售后服务由乙方负责,甲方不再支付售后的相关费用。如果有重大的批量问题,乙方可要求甲方支持分析并协助解决。H:索赔与赔偿责任如在乙方独家代理区域内,发现另有xxxx代理,并且是从生产工厂直接进货的。一经证实,乙方有权要求甲方给予赔偿。甲方承诺在10日内赔偿乙方的保证金金额。 经销商销售的产品,因消费者的使用方法不当引起的事故,甲方不承担任何责任。 甲乙双方签订合同后,在合同有效期内,甲方无理由解除合同时,甲方应在5个工作日内返还乙方保证金,并同时赔偿乙方等额保证金。 I:内容变更协议期内甲方如有意调整xxx供货价,应以书面形式或邮件的形式通知乙方,乙方接到通知后15天后开始生效,乙方在新价格生效日前的未完成订单,假如已经安排付款,按原价格计算执行。 J:合同终止和延续甲乙双方在没有违反合同的条件下,合同期有效期内双方不得单方面终止此合同。在双方达成共识下可以提前终止此合同。本合同期满后,双方没有任何争议时,合同有效期将自动延续1年;但是,每月销售量应该适当上浮,也可以本着互惠的原则适当调整合同其他条款。
  • Supply of GoodsAfter the process of order and payment has been completed by Party B, Party A pledges to dispatch the goods according to Party B’s requirement within 15 working days (or the agreed days). For order exceeding 500, a prior notice of 30 days is required for Party A to prepare the stock; the specific dispatch date will be indicated by notice through post or e-mail. Party A shall provide free accessory parts proportionate to the ordered quantity, the value of the accessory parts is equivalent to 0.5% of the ordered value. In order to ensure the influence and market share of Party A’s products in Europe, Party A shall give priority to supply the goods ordered by Party B. In the event of Party A’s failure to dispatch the goods within 15 working days or the specified date agreed upon, Party A shall indemnify Party B 1% per day of the amount ordered after the 5th-day delay. However, this is not included in any force majeure event. F: Return Policy and After-sales ServiceIn view of the free accessory parts provided by Party A, the value of which is equivalent to 0.5% of the ordered value, all the after-sales services in the European market shall be the responsibility of Party B, Party A shall no longer bear any after-sales expenses. In the event of serious lot-size problem, Party B may request the support of Party A to assist in analyzing and resolving the problem. H. Indemnity Claim and Compensation LiabilityIn the event of finding other xxxx agents in the ex……余下全文

中文合同翻译成英文

  • 1、乙方接到甲方50%货款后20个工作日内发货。2、乙方负责将货物运输到甲方指定地点,运费由甲方承担。3、以最终确认的样品箱体为验收标准。4、三个单品装在一个大箱里,大箱规格53*42*82cm ,共16个大箱;还有两个单品装在一个小箱里,小箱规格53*42*55cm,50个总计要17个箱。大箱重量16kg,小箱11kg,总计重量267kg;总计体积3.2m。5、甲方先付50%货款,发货前将余下货款付清。6、由双方协商解决,协商不成,依法向合同管辖地方人民法院起诉,望双方共同遵守。承揽方:北京世纪永祥包装科技有限公司
  • 在主合同中没有被另行定义的大写术语默认的含义请参阅附于文件的解释说明A。

要求客户保密我方产品技术的英文合同范本

  • 不是英文也行,最好是
  • 申请专利就OK啊

求这段合同的英文翻译 在线等,满意有加分

  • 1. 支付方式如下:(1) 合同生效后 3 日内,甲方向乙方提供开票所需信息,乙方收到信息后3日内向甲方提供50%报酬总额的预付款(增值税)发票,甲方收到发票确认无误后,7日内向乙方一次性支付报酬总额的50%金额: 壹万柒仟柒佰伍拾元整;(2) 本期活动结束后,预计2014年4月30日(具体以实际活动结束时间为准)。乙方向甲方提供活动报告,甲方确认无误后,即可向乙方提供开票所需信息,乙方收到信息后3日内向甲方提供50%报酬总额的尾款(增值税)发票,甲方收到发票确认信息无误后, 30日内向乙方支付剩余50%报酬金额:壹万柒仟柒佰伍拾元整;Article 4 甲方的主要义务2. 在合同生效后 3 日内向乙方提供相关二维码展示内容材料;3. 按约向乙方支付报酬,乙方开户银行帐户为: 20030122000096033 ,开户行为: 宁波银行翠柏支行。4. 协助乙方及时完成需要配合事项。Article 5 乙方的主要义务1. 2014 年 4 月 3 日前完成二维码制作、服务器搭建及测试工作;2. 依照甲方指定技术指标完成系统建设工作3. 活动结束后,提供乙方二维码扫描的数据统计资料;4. 发现甲方提供的技术资料、数据、材料等不符合合同约定时,应在合同生效后及时通知委托方改进或者更换;5. 应对甲方交给的技术资料、样品妥善保管。
  • 1. methods of payment are as follows: (1) in 3rd after the entry into force of the contract, party a to party b provide information needed for invoicing, party b to party a within the 3rd 50% after receipt of the information a total compensation advance payment (VAT) invoices, the customer after receipt of invoice verification, 7th 50% of the total lump sum payment paid to party b amount: HK Qi QIAN Qi Bai Wu picked up; (2) after the end of this period, expected on April 30, 2014 (subject to the actual end time). Str to the customer to provide activity reports, customer verification, you can provide invoicing information required to party b, party b to party a within the 3rd 50% after receipt of the information at the foot of the total compensation (VAT) invoices, customer receives an invoice after confirming that the information is correct, 30th to party b pay 50% remuneration amount: HK Qi QIAN Qi Bai Wu picked up; Article 4 the customers primary obligations 2. Within 3rd party after the entry into force of the contract provides QR code presentation materials; 3. press about payments to party b, party bs bank account: 20030122000096033, Bank: Bank of Ningbo cuibai sub-branches. 4. assist party b finish will need to match. Article 5 party primary obligations 1. Completed by April 3, 2014 QR code production, the server set up and testing; 2. in accordance with a designated technical indicators system construction work 3. After the event, provide STR QR code scann……余下全文

英文合同!谁能帮忙翻译吗??

  • 刚签的一份合同!不过没看懂!希望哪位朋友和给翻译一下
  • 我相信我可以翻译,请把合同发给我吧
版权声明