如果我想当一名日语翻译需要考那些证?
专业的日语翻译的话,需要中级或高级口译证书.如果是公司里接待客人或现场陪同那种,也没什么规定和限制,听力和口语好就行了,当然那些公司招人会写1级日语需求,不过实际上还是考核你口语表达能力的,1级只是应试考,不能体现出自己会说的这方面,高分低能的例子也很常见,LZ自己把握好个努力的度就行了.
关于日语翻译资格证?
翻译三级证书的难度跟日语一级难度相当甚至比一级通过率还低,但不是同一个类型考试,不好比较 三级属于翻译初级,尚且无法独立进行翻译工作,做过的翻译必须经过水平更高者的检查校对 二级相当于日语研究生二年级以上水平;三级相当于本科生的水平;二级几乎可以做三级的老师了
怎么考日语翻译证?
日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难。 是不需要过日语能力考试N2。 日语翻译:在国内的翻译市场份额,在上世纪70年中日关系正常化开始,随着中日文化交流频繁、经贸往来的正常化,日语学习、日语翻译在中国掀起新的潮流。
日语翻译证书: 2005年下半年教育部考试中心和北京外国语大学推出全国外语翻译证书考试的日语语种,即”全国日语翻译证书考试”。 推出的专门针对广大日语翻译从业人员及日语专业在校大学生的考试。 是一项具有国际水准的认证考试。 全国承认的翻译等级证书。
该考试的类别、级别、考点设置、收费标准等均与英语语种相同。
目前,该考试的培训工作由北京外国语大学培训学院独家承办。 两大类:口译和笔译。 各含三个级别: 三级笔译证书。 二级笔译证书。 一级笔译证书。 三级口译证书 二级口译证书 一级口译证书。
日语翻译证要达到什么程度才能考?N1还是N2?
通过日语N1只是个开始哦!日语翻译证书三级,属于日语N1水平。日语翻译证书二级,水平高于N1。相当于日语专业本科毕业,并有两年翻译经验的水平。日语翻译证书一级、资深翻译,日语专业研究生水平。并有日语翻译(同声传译级别)5年经验。(资深翻译不是一般人能够达到的高度)另外翻译证书分口译和笔译。不但要求日语水平,中文水平必须也要很高。口译二级和口译一级,相当于同声传译级别。